Вход Регистрация

ask of перевод

Голос:
"ask of" примеры
ПереводМобильная
  • просить (чего-л.) от (кого-л.) I would like to ask a favour of you. ≈ Я
    хотел бы попросить тебя об одолжении. It's not too much to ask of you,
    to clean your own shoes. ≈ Не такая большая просьба - попросить тебя
    почистить свои туфли.
    синоним: demand
    2. 1), request
    2. 1)
  • ask:    1) спрашивать Ex: to ask a question задать вопрос Ex: to ask the way спросить дорогу Ex: to ask the time спросить, который час2) осведомляться Ex: he asked me about my work он спросил меня о моей ра
  • ask for:    1) просить, требовать (чего-л.) The miners are asking for anotherincrease in pay. ≈ Шахтеры требуют очередного увеличения заработнойплаты. 2) спрашивать, справляться, осведомляться (о ком-л., чем-л.
  • ask for it:    expr infml 1) You're simply asking for it by coming in late when your father told you to be early — Ты сам напрашиваешься на неприятности. Почему ты опоздал, а не пришел раньше, как тебе велел
  • ask on:    phrvi infml usu imper Ask on! — Валяй, спрашивай дальше!
  • ask that:    просить, чтобы ... спрашивать [спросить]
  • ask a question:    задавать вопрос задавать вопрос
  • ask about:    запрашивать о
  • ask after:    спрашивать, справляться, осведомляться (о ком-л., чем-л.) My motherasked after you. ≈ Моя мама спрашивала, как Вы себя чувствуете. синоним:inquire after спрашивать о
  • ask and embla:    Аск и Эмбла
  • ask arena:    Шафа (стадион)
  • ask around:    1) _ам. расспрашивать тут и там Ex: I don't know, but ask around, somebody will know я не знаю, но поспрашивайте (прохожих), кто-нибудь должен знать
  • ask back:    приглашать в ответ на приглашение We owe the Millers a dinnerinvitation; when are we going to ask them back? ≈ Когда мы пригласимМиллеров к нам на обед - мы ведь были к ним приглашены?
  • ask father:    Спросить отца
  • ask for a delay:    просить отсрочку
  • ask for damages:    вменять иск за убытки
Примеры
  • Serve the monkey banana when ask of it.
    Подавать обезьяны банан, когда просят об этом.
  • This is what we ask of you .
    Вот о чем мы вас просим.
  • We ask of you no more and no less than that.
    Мы просим не больше и не меньше этого.
  • Unfortunately this is too much to ask of the Eritrean authorities.
    К сожалению, эта просьба оказалась для эритрейских властей трудновыполнимой.
  • This is what I humbly ask of all of you today.
    Это то, что я смиренно прошу всех вас сегодня.
  • That is not too much to ask of the international community.
    И этого следует ожидать от международного сообщества.
  • "O my people, I ask of you no reward for it.
    Я не прошу у вас вознаграждения за следование новой религии.
  • We ask of people only what we believe they can cope with.
    Мы просим только то, с чем люди могут справиться.
  • I ask of you today that you not allow FEAR into your lives.
    Я прошу вас не пускать СТРАХ в свои жизни.
  • All that I ask of you guys, is to pray for her health.
    Все, что я прошу вас, ребята, молиться за ее здоровье.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5